MENU
  • FOOD
    • Agriculture
    • Livestock-industry
    • Fishing
    • Seasoning
    • Processed Foods
    • Restaurant
    • Tea-related
  • SAKE &
    • Japanese-rice-wine
    • Wine
    • Shochu
    • Whiskey
    • Craftbeer
    • Grappa
  • CRAFT
    • Ceramics
    • Glass
    • Dyeing-and-weaving
    • And-crafts
    • Japanese-lacquer-art
    • Woodworking
    • Bamboo-craft
    • Goldsmith
    • Swordsmith
    • Japanese-paper
  • TRAVEL
    • Shrines and temples
    • Gardens-and-scenic-spots
    • Castles and Buildings
    • Art-museumscat8
    • Other-famous-places
  • STAY
    • Hotels
    • Ryokan
Language
Search by Prefecture
Hokkaido・Tohoku
  • Hokkaido
  • Aomori
  • Iwate
  • Miyagi
  • Akita
  • Yamagata
  • Fukushima
Kanto
  • Ibaraki
  • Tochigi
  • Gunma
  • Saitama
  • Chiba
  • Tokyo
  • Kanagawa
Koushinetsu
  • Niigata
  • Yamanashi
  • Nagano
Hokuriku
  • Toyama
  • Ishikawa
  • Fukui
Tokai
  • Gifu
  • Shizuoka
  • Aichi
  • Mie
Kinki
  • Shiga
  • Kyoto
  • Osaka
  • Hyogo
  • Nara
  • Wakayama
Chugoku
  • Tottori
  • Shimane
  • Okayama
  • Hiroshima
  • Yamaguchi
Shikoku
  • Tokushima
  • Kagawa
  • Ehime
  • Kochi
Kyushu・Okinawa
  • Fukuoka
  • Saga
  • Nagasaki
  • Kumamoto
  • Oita
  • Miyazaki
  • Kagoshima
  • Okinawa
Discovering Japan [Nihon] through authentic craftsmanship [Honmono]

NIHONMONO

  • FOODLocal food, products and culinary culture have been handed down to the present day through the wisdom and ingenuity of Japanese people, who cherish the blessings of nature in each of the four seasons.…
    • Agriculture
    • Livestock-industry
    • Fishery
    • Seasoning
    • Processed Foods
    • Restaurant
    • Tea-related
  • SAKE &Born in a country with four distinct seasons, sake is one of the few alcoholic beverages in the world that has a seasonality. The styles and flavours of sake, as well as the ways to drink and enjoy it…
    • Japanese-rice-wine
    • Wine
    • Whiskey
    • Shochu
    • Craftbeer
    • Grappa
  • CRAFTTraditional crafts and cultural art that are representative of each region of Japan. These crafts have a historical and cultural background, and provide an opportunity to understand and appreciate the…
    • Ceramics
    • Glass
    • Dyeing-and-weaving
    • And-crafts
    • Japanese-lacquer-art
    • Woodworking
    • Bamboo-craft
    • Goldsmith
    • Swordsmith
    • Japanese-paper
  • TRAVELMany Japanese temples and shrines are traditional wooden structures, and are testament to the fact that Japan is one of the world’s prominent “wood” based cultures. Japan’s craft pro…
    • Gardens-and-scenic-spots
    • Shrines and temples
    • Castles and Buildings
    • Art-museumscat8
    • Other-famous-places
    • Historic-ruins
  • STAYJapanese architecture is based on wood, and the culture of traditional accommodation is founded on the principles of courtesy and hospitality. Discover unique places to stay that embody the spirit of …
    • Hotels
    • Ryokan
    • Auberge
NIHONMONO
  • FOODLocal food, products and culinary culture have been handed down to the present day through the wisdom and ingenuity of Japanese people, who cherish the blessings of nature in each of the four seasons.…
    • Agriculture
    • Livestock-industry
    • Fishery
    • Seasoning
    • Processed Foods
    • Restaurant
    • Tea-related
  • SAKE &Born in a country with four distinct seasons, sake is one of the few alcoholic beverages in the world that has a seasonality. The styles and flavours of sake, as well as the ways to drink and enjoy it…
    • Japanese-rice-wine
    • Wine
    • Whiskey
    • Shochu
    • Craftbeer
    • Grappa
  • CRAFTTraditional crafts and cultural art that are representative of each region of Japan. These crafts have a historical and cultural background, and provide an opportunity to understand and appreciate the…
    • Ceramics
    • Glass
    • Dyeing-and-weaving
    • And-crafts
    • Japanese-lacquer-art
    • Woodworking
    • Bamboo-craft
    • Goldsmith
    • Swordsmith
    • Japanese-paper
  • TRAVELMany Japanese temples and shrines are traditional wooden structures, and are testament to the fact that Japan is one of the world’s prominent “wood” based cultures. Japan’s craft pro…
    • Gardens-and-scenic-spots
    • Shrines and temples
    • Castles and Buildings
    • Art-museumscat8
    • Other-famous-places
    • Historic-ruins
  • STAYJapanese architecture is based on wood, and the culture of traditional accommodation is founded on the principles of courtesy and hospitality. Discover unique places to stay that embody the spirit of …
    • Hotels
    • Ryokan
    • Auberge
  • FOOD Miyazaki

    Scooping flying fish

    2009.7.8
  • Restaurant Miyazaki

    “Kama-age udon” “Shigenoi”

    2009.7.8
  • CRAFT Kagoshima

    Encounter with Satsuma-kiriko “Satsuma vidro kogei”

    2009.7.7
  • CRAFT Kagoshima

    “Satsuma tin ware” Traditional “kogei” representative of Kagoshima

    2009.7.7
  • STAY Kagoshima

    Kirishima Futarishizuka, an inn in a forest where birds play

    2009.7.7
  • FOOD Kagoshima

    Highest grade of katsuobushi in Makurazaki “Honkarebushi”

    2009.7.6
  • STAY Kagoshima

    Tetsuka Ryokan, Miyanojo Onsen

    2009.7.6
  • SAKE & Kagoshima

    Tanegashima Shuzo

    2009.7.5
  • STAY Kagoshima

    Once Upon a Time In Gajoen

    2009.7.5
  • TRAVEL Okinawa

    The starting point. Japan’s southernmost inhabited island “Hateruma Island”

    2009.5.2
  • FOOD Okinawa

    Main Island – Blessing of sugar cane “Okinawa brown sugar”

    2009.5.1
  • CRAFT Okinawa

    Main Island – A traditional culture which the Living National Treasure continues to maintain “Basho-fu”

    2009.5.1
1...112113114115

INSTAGRAM

中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 岡山編
「マスカット・オブ・アレキサンドリア」や「ピオーネ」をはじめ、生食用ブドウの産地として知られる岡山県。県北西部の新見市も古くからブドウ栽培が盛んな地だ。その地でいち早くワイン用ブドウの栽培に取り組み、ワイン醸造まで手がける「domaine tetta」。代表の高橋竜太さんに話を聞いた。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52826/

Okayama Prefecture is renowned for table grapes such as Muscat of Alexandria and Pione. In the northwest city of Niimi, grape cultivation has long thrived. There, “domaine tetta” was among the first to focus on growing wine grapes and producing its own wines. We spoke with representative Ryuta Takahashi about his vision.

#HidetoshiNakata #nihonmono #中田英寿 #にほんもの #にほんものストア #岡山 #新見市 #domaineTetta #ワイン #高橋竜太
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 岩手編
世界でも有数の漁場・三陸。いくつもの湾が複雑に入り組んだリアス海岸で知られる岩手県沿岸部では、ホタテの養殖が盛んに行われている。釜石市平田の「ヤマキイチ商店」は、箱の中から音がするほど新鮮な「泳ぐホタテ」を販売。質の良いホタテを届け、三陸の価値を高めている。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52794/

Sanriku is one of the world’s premier fishing grounds, famous for its ria coastline with many interconnected bays. Along Iwate’s coast, scallop aquaculture is flourishing. At Yamakiichi Shoten in Hirata, Kamaishi, “swimming scallops” so fresh they stir inside the box are sold. By delivering scallops of exceptional quality, the shop is raising Sanriku’s profile.

#HidetoshiNakata #nihonmono #中田英寿 #にほんもの #にほんものストア #岩手 #三陸 #釜石 #ヤマキイチ商店 #泳ぐホタテ #ホタテ
『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんもの 『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんものを巡る旅』🎧✨
愛媛・第5弾は、お米。
東温市「坂本自然(じねん)農場 穂田琉(ほたる)」の坂本憲俊さんを訪ねました。

美しい風景を残すために始めた米づくり。
減農薬や有機栽培への挑戦、仲間と共に育むお米への想いを伺います。

ぜひ本編をお楽しみください。

🔗 https://www.audible.co.jp/podcast/B0DFY58SLP

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #愛媛県 #東温市 #坂本自然農場 #穂田琉 #坂本憲俊 #お米
Instagram post 17964714065973844 Instagram post 17964714065973844
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 栃木編
1892年、新潟県を発祥とする越後杜氏の初代が、農家の納屋を間借りして日本酒造りを始めた渡邉酒造。以来、「地元に根付いて愛される日常の酒」を信条に、八溝山より流れる武茂川の伏流水や、地元の高品質な米を仕込みに使い、冷涼な気候のもとで丁寧な酒造りを続けている。

くわしくはにほんものより。
 🔗 https://nihonmono.jp/article/52772/

Founded in 1892, Watanabe Sake Brewery traces its roots to an Echigo Toji master brewer who began making sake in a farmer’s storehouse. Staying true to the spirit of crafting “everyday sake loved by the local community,” the brewery uses pristine spring water from the Takemogawa River—fed by Mt. Yamizo—and high-quality local rice, brewing carefully in the region’s cool climate.

#HidetoshiNakata #nihonmono #中田英寿 #にほんもの #にほんものストア #栃木 #渡邉酒造 #日本酒 #sake
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 福岡編
茶の名産地として知られる福岡県・八女市。特に標高の高い“奥八女”と呼ばれる星野村では、寒暖差を活かして旨み成分の強いかぶせ茶の生産が盛んだ。日々自然と向き合いながら、真摯に茶づくりに取り組むふたりの茶農家を訪ね、日本茶にかける熱い思いに触れた。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52809/

Fukuoka Prefecture’s Yame City is famed for tea production. In particular, Hoshino Village—often called “Oku-Yame” —benefits from significant temperature differences that enhance the flavor compounds in kabusecha. We visited two dedicated tea farmers who face nature daily and pour their passion into crafting Japanese tea.

#HidetoshiNakata #nihonmono #中田英寿 #にほんもの #にほんものストア #福岡 #八女 #星野村 #かぶせ茶 #日本茶 #茶農家
『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんもの 『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんものを巡る旅』🎧✨
愛媛・第4弾は、陶磁器作家・池西剛(いけにし・ごう)さん。

大阪出身の池西さんは、偶然手にした一冊の本をきっかけに焼き物の世界へ。
独学と各地での丁稚奉公を重ね、確認作業として始めた土との対話は、やがて創作活動へと広がりました。
ぜひ本編で、池西さんの“焼き物に込める思い”をお楽しみください。

🔗 https://www.audible.co.jp/podcast/B0DFY58SLP

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #愛媛県 #陶磁器 #池西剛
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 福岡編

筑後川の下流に位置する福岡県大川市に1922年に創業した「若波酒造」。九州一の大河・筑後川のように「若い波を起こせ」と願いを込めて名付けられた酒造は、その名の如く、独自に日本酒のおいしさと世界を開拓していた。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52763/

Journey Across Japan – Fukuoka Edition
Founded in 1922 in Okawa City, Fukuoka, Wakanami Sake Brewery was named with the hope of “raising young waves,” inspired by the mighty Chikugo River flowing nearby. True to its name, the brewery has been pioneering new expressions of sake and expanding its world, while carrying forward local tradition.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #福岡県 #大川市 #日本酒 #若波酒造
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 富士編

富山県にある金工の町・高岡で生まれ育ち、そのルーツは加賀藩主・前田利長に仕えた鋳物師。3代目畠春斎として現代解釈を加えた茶釜づくりを行う。根底にあるのは「多くの人にお茶を楽しんでほしい」という思いだけ。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52753/

Journey Across Japan – Fuji Edition
Born and raised in Takaoka, Toyama—a city renowned for metalworking—Harusai Hata is the third-generation artisan in a lineage of kettle makers dating back to the Maeda clan of the Kaga domain. By blending contemporary interpretation with traditional techniques, he creates tea kettles rooted in a simple wish: for more people to enjoy tea.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #富山県 #高岡市 #茶釜 #金工 #畠春斎
『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんもの 『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんものを巡る旅』🎧✨
愛媛・第3弾は、八幡浜市 真網代・穴井地区で生産される「真穴みかん」。
段々畑に広がる太陽の恵み、海や石垣の反射光を活かした独自の栽培、そして「マルチドリップ栽培」による品質向上への挑戦。JAにしうわ 真穴柑橘共同選果部会の中井平昌さんに、真穴みかんのブランドを支える基準や、生産者の想いを伺います。

ぜひ本編をお楽しみください。

🔗 https://www.audible.co.jp/podcast/B0DFY58SLP

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #愛媛県 #八幡浜市 #真穴みかん
『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんもの 『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんものを巡る旅』🎧✨
愛媛・第2弾は、NPO法人「柑橘ソムリエ愛媛」。
“柑橘ソムリエライセンス制度”を立ち上げた二宮新治さん・広井亜香里さんに、品種の見極め方から味の表現法、地域の畑づくりまで—柑橘を「文化」として楽しむ知恵を学びます。クイズ形式の実践やテイスティングも必聴。

ぜひ本編をお楽しみください。

🔗 https://www.audible.co.jp/podcast/B0DFY58SLP

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #愛媛県 #宇和島市 #柑橘ソムリエ愛媛 #柑橘 #みかん
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 石川編

群馬県沼田市で、100年続く指物店の3代目として活躍している吉澤良一さん。吉澤さんはその指物に漆塗りを組み合わせた“漆工”という世界で、人とのつながりを大切にした新しいものづくりに挑戦している。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52735/

Journey Across Japan – Gunma Edition
In Numata, Gunma, third-generation sashimono (traditional joinery) artisan Ryoichi Yoshizawa is carrying forward a century-old workshop. By combining fine joinery with urushi lacquer—an approach he calls “shikkō”—he pursues people-centered, contemporary craft while honoring tradition.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #群馬県 #沼田市 #指物 #漆 #漆工 #吉澤良一
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 大分編
大分県の海苔を70年以上、加工販売業として手掛けているのが大分市内に本社を置く「鶴亀フーズ」。3代目の名を受け継ぐ幸野剛士さんの祖父が創業した、前身会社「鶴亀海苔」から大分県産の海苔にこだわり、その味を追求してきた。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52725/

Journey Across Japan – Oita Edition
For over 70 years, Tsurukame Foods, headquartered in Oita City, has been dedicated to processing and selling seaweed. Carrying on the legacy of his grandfather who founded the predecessor company “Tsurukame Nori,” third-generation leader Takeshi Yukino continues to focus on Oita-produced seaweed and the pursuit of its finest flavor.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #大分県 #大分市 #海苔 #鶴亀フーズ
『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんもの 『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんものを巡る旅』🎧✨
愛媛・第1弾は、宇和島の「山下真珠」。
半農半漁の歴史を背景に受け継がれてきた真珠養殖の知恵と、山下奈美さん・雄平さんきょうだいの挑戦。母貝や核の話、海と向き合う養殖のリアル、そして自社ブランド「L de pearl」の誕生まで—“環境にさからわない”ものづくりの哲学を伺います。

ぜひ本編をお楽しみください。

🔗 https://www.audible.co.jp/podcast/B0DFY58SLP

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #愛媛県 #宇和島市 #山下真珠 #真珠
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 石川編

日本を代表する漆器のひとつ「輪島塗」。赤木明登(あかぎ あきと)さんが作る器は、洗練されたデザインと温かみのあるたたずまいで多くの人を魅了する。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52714/

Journey Across Japan – Ishikawa Edition
Wajima-nuri is one of Japan’s most celebrated styles of lacquerware. Akito Akagi’s creations captivate with their refined design and warm, organic presence—drawing admirers from across the globe.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #石川県 #輪島塗 #赤木明登
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 福岡編

海と山、両方の魅力を兼ね備えた人気観光地・福岡県糸島市。その美しい水と空気に恵まれた雷山のふもとで養鶏を営む「板垣ファーム」では百貨店や高級スーパーなどで取り扱われているブランド卵「てつやとのりこの玉子」を生産している。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52705/

Journey Across Japan – Fukuoka Edition
Located at the foot of Mt. Rai in scenic Itoshima—where the mountains meet the sea—Itagaki Farm raises hens in an environment blessed with pure water and fresh air. Their premium eggs, known as Tetsuya to Noriko no Tamago, are a favorite among high-end supermarkets and department stores across Japan.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #福岡県 #糸島市 #板垣ファーム
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 鳥取編

鳥取県随一の港を有する境港市で、代々続く酒蔵を守り続ける「千代むすび酒造」。地域から愛される日本酒はもちろん、焼酎、甘酒、ジンなど豊富な品揃えを誇る。200年企業を目指す酒造会社の新しい挑戦の裏側を紐解いていく。

くわしくはにほんものより。
🔗https://nihonmono.jp/article/52695/

Journey Across Japan – Tottori Edition
In Sakaiminato, home to Tottori Prefecture’s leading port, Chiyomusubi Sake Brewery has been carried on for generations. While beloved locally for its sake, the brewery also produces shochu, amazake, gin, and more. Aspiring to become a 200-year enterprise, the company is taking on new challenges that push the boundaries of tradition.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #鳥取県 #境港市 #千代むすび酒造
『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんもの 『NIHONMONO 中田英寿 にほんのほんものを巡る旅』🎧✨
特別編『食と農業の未来地図』第6回のゲストは、
「食べチョク」を手がける 株式会社ビビッドガーデン 代表取締役社長・秋元里奈さん。

生産者から直接こだわりの食材を届ける“産直通販サイト”を立ち上げ、
農業と消費者をつなぐ新しい仕組みを築いてきた軌跡と、
日本の農業の未来に向けたビジョンを伺います。

ぜひ本編でお聴きください。

🔗 https://www.audible.co.jp/podcast/B0DFY58SLP

#HidetoshiNakata #中田英寿 #にほんもの #nihonmono
#オーディブル #Audible #食と農業の未来地図
#食べチョク #秋元里奈 #農業
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 石川編

能登半島の沿岸は、暖流系と寒流系の魚が豊富に獲れる好漁場。ここで、能登伝統の定置網漁を受け継ぐのが、年間2000tの漁獲高を誇る「日の出大敷」だ。網元・中田洋助さんは、漁業を通して「食を通じたまちづくり」に励む。

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52668/

Journey Across Japan – Ishikawa Edition
The coastal waters of the Noto Peninsula are abundant with both warm- and cold-water fish, making it one of Japan’s prime fishing grounds. Here, Hinode Ōshiki, a traditional fixed-net fishery with an annual catch of 2,000 tons, continues to carry on this legacy. Head fisherman Yosuke Nakata is dedicated not only to sustainable fishing, but also to revitalizing his community through food.

#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #石川県 #能登半島 #定置網漁
中田英寿 「にほん」の「ほんもの」を巡る旅 石川編

石川県七尾市には、鎌倉時代から伝わる伝統菓子がある。きな粉と水あめで作る和菓子「大豆飴」。時代を超えて愛されてきたが、近年は和菓子離れが進み、地元でも大豆飴を知らない人が増えている。現状を打開するため、和菓子店「梅屋常五郎」と「鵬学園高等学校」の生徒たちがはじめた、新たな挑戦について伺った。

@fuccohtori 

くわしくはにほんものより。
🔗 https://nihonmono.jp/article/52652/

Journey Across Japan – Ishikawa Edition
In Nanao City, Ishikawa, a traditional sweet called daizu-ame has been handed down since the Kamakura period. Made with roasted soybean flour and starch syrup, it has been loved for centuries. Yet today, with fewer young people eating wagashi, many locals are no longer familiar with it. To change this situation, the long-established confectionery Umeya Tsunegorō and students from Hōgakuin High School have launched a new challenge together.
#中田英寿 #hidetoshinakata #にほんもの #nihonmono #石川県 #七尾市 #大豆飴
Load More Follow on Instagram
nihonmono_meibutsu_choice
nihonmono_audible
人気記事
  • Warships floating in the sea – an island of remains that once boasted cutting-edge technology and supported Japan’s modernization /Nagasaki Prefecture
  • The “ultimate earthenware pot” by Shigaraki potter Nakagawa Ippen Pottery, highly praised by top chefs / Koka City, Shiga Prefecture
  • Awata Kensetsu” connects the skills of Anata-shu in the village of stone masonry / Otsu City, Shiga Prefecture, Japan
  • We want to deliver fresh “swimming scallops” that tell the story of Sanriku’s potential. /Kamaishi City, Iwate Prefecture
  • Orders are pouring in from top chefs in Japan and abroad. Yu Kurosaki, a revolutionary of Echizen hammered blades / Echizen City, Fukui Prefecture
都道府県から探す
Hokkaido・Tohoku
  • Hokkaido
  • Aomori
  • Iwate
  • Miyagi
  • Akita
  • Yamagata
  • Fukushima
Kanto
  • Ibaraki
  • Tochigi
  • Gunma
  • Saitama
  • Chiba
  • Tokyo
  • Kanagawa
Koushinetsu
  • Niigata
  • Yamanashi
  • Nagano
Hokuriku
  • Toyama
  • Ishikawa
  • Fukui
Tokai
  • Gifu
  • Shizuoka
  • Aichi
  • Mie
Kinki
  • Shiga
  • Kyoto
  • Osaka
  • Hyogo
  • Nara
  • Wakayama
Chugoku
  • Tottori
  • Shimane
  • Okayama
  • Hiroshima
  • Yamaguchi
Shikoku
  • Tokushima
  • Kagawa
  • Ehime
  • Kochi
Kyushu・Okinawa
  • Fukuoka
  • Saga
  • Nagasaki
  • Kumamoto
  • Oita
  • Miyazaki
  • Kagoshima
  • Okinawa
Tags
agriculture Auberge black tea calligraphy ceramics crystal art fan farming fishing industry food furniture glasswork gold or silver lacquerware modern design Mt. Fuji museums National Treasures nature poultry raw silk restaurant rice sake seals shrines silk manufacturing spices stencils for dyeing stone work vegetables washi paper wine winery ”geta” ”konnyaku” リゾート 和食 寺 日本茶 木工 江戸小紋 温泉 漆器 着物 酒造

Discovering Japan [Nihon] through authentic craftsmanship [Honmono]

We embarked on a journey to discover the Japan that is still relatively unknown, even to Japanese people.
Along the way we encountered the proud heritage of Japan - the inspiring traditional crafts, the delicious food, the beautiful locations, and the warmth of the people.
NIHONMONO gives a unique insight to the wonders of Japanese culture, creating an opportunity for the world to learn about and experience the true Japan.

  • HOME
  • About us
  • Privacy Policy
  • Contact us

© NIHONMONO ALL RIGHTS RESERVED.